La sintaxis del español coloquial

En una entrada anterior (Qué es eso del español coloquial), dijimos que la oposición  registro formal / registro coloquial  forma una escala gradual determinada por diferentes factores, de forma que la mayoría de los textos (orales o escritos) no suelen ser puramente formales (excepto algunos como los escritos legales) o coloquiales sino que tienen más o menos rasgos coloquiales o formales.

A pesar de esto, sí que existe un modelo prototípico del español coloquial como un registro que se utiliza en una conversación:

  • Sin planificación. Inmediata en el tiempo y el espacio.

  • Entre iguales.

  • En el ámbito privado.

  • Con temas cotidianos.

  • Con un fin interpersonal.

Hoy queremos tener un primer contacto con la sintaxis de eso que llamamos español coloquial.

SINTAXIS REGISTRO COLOQUIAL

Uno de los factores que más afecta a la sintaxis del registro coloquial es la no planificación de lo que decimos. Como no hemos planeado lo que vamos a decir, sumamos los enunciados al discurso conforme las ideas llegan a nuestra mente. De manera que la sintaxis que resulta es cortada y acumulativa.

El no haber planificado lo que decimos previamente, sumado a que queremos que nuestro interlocutor nos entienda perfectamente, nos lleva, en ocasiones, a que nuestro discurso cuente con numerosas repeticiones o reformulaciones de lo que decimos e incluso, incisos o rodeos explicativos.

Otras veces, al encontrarnos entre iguales, en un ámbito privado y hablando de temas cotidianos, es decir,  hablando de nuestras cosas entre amigos, el contexto común junto la información que compartimos con nuestro interlocutor pueden hacer que se nos entienda aunque en nuestro discurso existan enunciados suspendidos o sin terminar omisiones de elementos gramaticales.

Veamos un ejemplo de lo anterior:  la respuesta a la pregunta ¿Adónde vais de vacaciones este año? podría ser así:

Vamos al pueblo donde se crió mi padre. A mí me gusta mucho ir porque es un pueblo muy bonito de la provincia de Girona. A un kilómetro de distancia hay unas calas preciosas con aguas cristalinas, donde se  puede bucear y ver muchos peces de todo tipo. Se parece un poco al pueblo de Menorca donde fuimos de vacaciones hace un par de años.

Pero  en un registro coloquial sería más normal algo como:

Al pueblo de mi padre, en Girona. Me gusta mucho… es muy bonito.  Y tiene unas playas, o sea, calas, pues las calas… las calas están muy cerca, a un kilómetro ¿te acuerdas del pueblo de Menorca donde fuimos…? Se parece mucho, bueno, se parece un poco.

cla Girona

Otra importante característica es que la ordenación del discurso se hace en función de la importancia informativa que le damos a cada uno de los elementos.

En el registro coloquial, se  puede focalizar la información que consideramos más importante cambiando el orden de los elementos oracionales, además de cambiando la entonación con que emitimos los enunciados.

Por ejemplo, si vas a salir de viaje con tu novia y, cuando estas en el aeropuerto, te das cuenta de que te has dejado los pasaportes en casa, es posible que la mires y le digas: Cariño, me he dejado los pasaportes en casa pero es mucho más probable que digas algo como ¡Los pasaportes! ¡Me he dejado los pasaportes!  y ella podría contestar con un sencillo ¡Te matooo! pero puede también que dijera algo como ¡Túuuuu! ¡Yo te matooo! 

El mecanismo es sencillo, en el registro coloquial muchas veces se coloca al inicio el elemento sobre el que queremos centrar la atención.

aeropuerto-300x206

Todo esto son estrategias sintácticas que afectan a la construcción del discurso, al igual que las estrategias suprasegmentales (tono, ritmo y acentuación), y que los hablantes nativos usamos de forma natural; los estudiantes extranjeros pueden adquirir el uso de estas estrategias a través de la inmersión lingüística pero no tiene sentido estudiarlas para producir mensajes con estas características sintácticas, en un primer momento es suficiente con estar prevenidos sobre ellas para poder seguir las conversaciones de los nativos.

Seguiremos profundizando en estas cuestiones poco a poco y veremos otros aspectos de la sintaxis del español coloquial como puede ser el uso de diversos marcadores discursivos o usos específicos de algunas conjunciones.

¡Un saludo!

Roberto

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s