Usos sutiles de los pronombres reflexivos

Ya hemos tenido la oportunidad de comprobar que existen verbos que, dependiendo de si van o no acompañados de los pronombres reflexivos, adquieren un significado u otro. En la entrada Verbos pronominales  pronombres reflexivos (II) os presentamos parejas de verbos con significados totalmente distintos como ocupar/ocuparse, fiar/fiarse, o empeñar/empeñarse.

En esta ocasión vamos a tratar verbos que también aparecen con y sin pronombre, pero la diferencia con los verbos vistos arriba reside en que no hay un cambio importante de significado, de hecho, a veces no hay ningún cambio desde el punto de vista semántico. Estos sutiles usos de los verbos se pueden clasificar en dos tipos:

  • cuando la presencia del pronombre no implica ningún cambio de significado.
  • cuando la aparición del pronombre implica una leve matización del sentido de la frase.

Empecemos por ver las situaciones en las que los verbos en los que no hay ningún cambio semántico en las formas con se. Verbos como pasarse, chocarse, olvidarse, traerse o esperarse significan lo mismo que pasar, chocar, olvidar, traer o esperar. La única diferencia entre ellos es que el empleo de los pronombres reflexivos entraña una mayor implicación personal del hablante, por lo que podemos decir que el uso de los pronombres con estos verbos es más típico en el registro informal. En estos casos, me, te, se, nos, os, solo tienen una función enfática.

                Choqué con la piedra en la oscuridad =  Me choqué con la piedra en la oscuridad. 

                Olvidé la carta encima de la mesa = Me olvidé la carta encima de la mesa.

                Pasé por la gasolinera antes de ir al supermercado

=

Me pasé por la gasolinera antes   de ir al supermercado

               Trajo una botella de coñac muy bueno = Se trajo una botella de coñac muy bueno. 

lala

                Espera aquí hasta que llegue Juan = Espérate aquí hasta que llegue Juan.

No existe ningún cambio de significado en estos verbos, pero debemos tener en cuenta que no existen palabras que en el diccionario tengan menos de una acepción. De esta manera, nos encontramos con que el verbo pasarse, cuando significa parar en un lugar en mitad de un trayecto, es indistinto que aparezca con el pronombre reflexivo. Sin embargo, cuando pasarse significa portarse mal, no se puede eliminar el pronombre reflexivo, ya que es una acepción distinta y  la oración estaría incompleta:

                Te has pasado con tu madre, no deberías haberle dicho eso.

*Has pasado con tu madre, no deberías haberle dicho eso (INCORRECTO)

Con respecto a los casos en los que los verbos cambian ligeramente de significado con se, fijémonos en caer/caerse, pasar/pasarse, comer/comerse, beber/beberse, leer/leerse, y aprender/aprenderse. En el caso de caer/caerse, la diferencia estriba en que el pronombre reflexivo suele aparecer cuando hablamos de un sujeto animado, es decir, una persona o un animal, pero no un objeto:

?El autobús se cayó por una cuneta (resulta una oración extraña porque autobús es un sujeto inanimado)

vs.

    El ciclista se cayó por una cuneta (oración completamente natural)

Lo mismo ocurre en el caso del verbo chocar/chocarse:

Choqué con la piedra en la oscuridad = Me choqué con la piedra en la oscuridad (sujeto animado yo por lo que las dos oraciones son completamente naturales)

El camión chocó contra la pared/ ?El camión se chocó contra la pared  (la segunda opción resulta extraña porque el sujeto es  inanimado)

Ponce de León

Hay que tener en cuenta que caer tiene dos acepciones distintas, y que solo cuando significa perder el equilibrio es cuando da igual utilizar me, te, se, nos, os, ya que solo hay un ligero cambio de significado. En una oración como el capitán Annaud cayó en el frente del Somme, entendemos que el capitán Annaud ha muerto. Sin embargo, en el capitán Annaud se cayó en el frente del Somme, entenndemos que tan solo tuvo un pequeño accidente mientras andaba por una trinchera, sin consecuencias graves para su salud. De esta manera, en la primera oración, el verbo caer significa morir en acto de servicio un soldado o policía  mientras que, en la  segunda, el verbo caerse significa perder el equilibrio. En este caso, no da igual poner el pronombre reflexivo en la oración ya que el sentido cambia por completo.

Los verbos comer, beber, leer y aprender son otros verbos que comúnmente aparecen con y sin los pronombres reflexivos. Estos verbos son transitivos y, en los casos en los que aparecen con se, transmiten la idea de que la acción es intensa o ha entrañado la implicación total del sujeto.

             He comido un plato de fabadas enorme= Me he comido un plato de fabada enorme.

fabada   

Mi padre bebió cuatro cervezas en menos de media hora

=

Mi padre se bebió cuatro cervezas en menos de media hora

         Mi hija es muy inteligente, ha aprendido la tabla de multiplicar en una sola tarde

=

Mi hija es muy inteligente, se ha aprendido la tabla de multiplicar en una sola tarde

   He leído unos cuantos libros sobre la crisis económica

=

Me he leído unos cuantos libros sobre la crisis económica

libros

Esta entrada de nuestro blog está destinada a alumnos con nivel de español avanzado, ya que solo a partir del nivel C1 los estudiantes empiezan a tener dudas ante este tipo de oraciones que incluyen pronombres reflexivos junto a verbos que aparentemente no los necesitan. Este es un fenómeno muy frecuente entre los hablantes españoles, que lo usan para transmitir un mayor énfasis personal en la oración, y es importante ser conscientes de que la diferencia en muchos casos es solo de tipo expresiva. Además de esto, también es necesario comprender los pequeños cambios de significado que supone la presencia de los pronombres personales junto con algunos verbos como los que hemos visto arriba. Esperamos que esta breve reflexión os haya resultado de utilidad.

Alberto

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s