Las preposiciones II: «Para» y «por»

La diferenciación entre las preposiciones para y por supone una gran dificultad para los estudiantes de español. Entre los estudiantes, son frecuentes mensajes como *gracias para todo o *voy a clase por aprender español. Esto se debe, fundamentalmente, a que en muchas lenguas, los valores de estas dos preposiciones se funden en una sola preposición (como en italiano: per) y en, otras, se dividen entre muchas más (como en inglés: for, to, by, through, per).

Sin título

Tradicionalmente se ha dicho que por indica causa y para finalidad, pero ¿hasta qué punto se puede diferenciar lo que es causa de lo que es finalidad? En la oración me fui temprano por no molestar, ¿no molestar es la causa de que se fuera o la finalidad con la que lo hizo? Como podemos ver, la línea que separa la causa de la finalidad es muy fina y, para un hablante de otra lengua, separar ambos contenidos semánticos es una tarea muy complicada.

Hoy en De Boca en Boca Centre, os presentamos los valores más importantes de estas dos preposiciones, para que las dominéis a la perfección:

PARA:

  • Finalidad:

    El principal valor de esta preposición es indicar el objetivo de la acción.

    Vamos a Mallorca para pasar el verano

    ¿Por qué vamos a Mallorca? Porque tenemos vacaciones, porque queremos viajar, porque tenemos dinero… (las causas son anteriores a la acción)

    ¿Para qué? Para tomar el sol, para relajarnos, para hablar español… (lo que pasará en Mallorca es posterior a la acción (ir), ocurrirá después de llegar a Mallorca)

  • Destinatario:

    Hay una carta para María

    Alguien ha escrito una carta dirigida a María, María es la persona que tiene que recibirla.

  • Destino:

    Voy para tu casa en seguida.

    Esta preposición también indica dirección – hacia. Podemos sustituirla por a:

    = Voy a tu casa en seguida.                                                                    

  • Tiempo límite:

    Para las siete he terminado de limpiar la casa.

    Para señala el límite temporal: esta persona habrá terminado la acción (limpiar la casa) antes de las siete.

  • Opinión:

    Para mí, esto no es normal

    Significa lo mismo que en mi opinión.

POR:

  • Causa o razón:

    Gracias por tu ayuda

    Tú me has ayudado mucho y yo te doy las gracias. La causa de dar las gracias es tu ayuda. Como hemos visto antes, la causa siempre es anterior a la acción (en este caso, dar las gracias)                                                        

  • Lugar – a través de:

    Cuando viajamos a Cádiz, fuimos por Granada porque los paisajes son muy bonitos

    En líneas anteriores, hemos visto que para señala dirección-hacia: destino final. Por también sirve para indicar lugar, pero, a diferencia de para, por señala lugar – a través.

    En el siguiente ejemplo, podemos verlo más claro:

    Lucas va para Santander: en este caso, el destino de Lucas es Santander. El sale de Oviedo, por ejemplo, y quiere llegar a Santander.

    Lucas va por Santander: en este caso, sin embargo, el destino de Lucas NO es Santander. Él sale de Oviedo con destino Bilbao, por ejemplo, pero pasa por Santander.

           Veamos otro ejemplo:

           Elísabet y Tatiana han quedado en la estación de autobuses y Tatiana llega tarde.                       Entonces Elísabet la llama por teléfono:

                 – ¿Tatiana, dónde estás? ¡Vamos a perder el autobús!

                 – Lo siento, se me ha hecho tarde, ya voy para la estación. 

                – Vale, date prisa. Ven por el parque, que el camino es más corto.

     El destino de Tatiana es la estación (para) y el lugar por el que pasa es el parque (por).

  • Lugar aproximado:

    ¿Dónde vives? Por la Plaza Mayor. En la calle Toro.

    Esta persona no vive EN (lugar-donde) la Plaza Mayor, vive cerca, aproximadamente.

  • Tiempo no fijo (por la mañana, por abril, por la tarde):

    ¿Te veo mañana por la tarde, vale?

    Además de lugar aproximado, por indica tiempo no fijo, tiempo aproximado. Por la tarde no indica ninguna hora, no sabemos si estas personas se van a ver a las 17.00, a las 18.00 o a las 19.00. Solo sabemos que se verán por la tarde, alrededor de ese tiempo.

    Queremos hacer un viaje a Sevilla pero no sabemos cuándo. Creo que seguramente por abril, que se celebra la Feria.

    Estas personas no nos dicen si van a ir el 4, el 18 o el 29 de abril, solo que quieren hacer un viaje alrededor de esas fechas.

  • Medio (por barco, por teléfono, por correo, por e-mail, etc.):

    Estuvimos hablando por teléfono dos horas

    Utilizamos por para indicar el medio a través del que se realiza una acción. Estas personas hablan a través del teléfono.

  • Intercambio/sustitución:

    Te doy cinco euros por esa foto

    Este es el famoso quid pro quo. Tú me das esa foto y yo te doy cinco euros.

  • Complemento agente:

    El Quijote fue escrito por Cervantes

    Utilizamos por en la voz pasiva para indicar el agente, para indicar el responsable de la acción. En este caso, Cervantes escribió El Quijote.

Y hasta aquí, el mundo de las preposiciones españolas: (Parte I: preposiciones a, de y en). No dudes en escribirnos si todavía tienes dudas con alguna preposición. Esperamos que esta entrada te sea útil y que no tengas ningún problema en usar por y para.

Para comprobarlo, cuéntanos:

¿Por qué y para qué aprendes español?

Esperamos vuestros comentarios.

Laura

Advertisements

One thought on “Las preposiciones II: «Para» y «por»

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s