Damos clase sin dar miedo, dando mucha información

El otro día hablamos sobre las colocaciones léxicas. Dijimos que son una combinación de palabras o unidades léxicas donde una selecciona a la otra.

Existe un tipo de colocación en la cual un sustantivo selecciona a un verbo, por ejemplo:

donde el sustantivo incendios “selecciona” al verbo registrar, que es lo que solemos hacer con los incendios, además de producirlos, apagarlos o extinguirlos.

Veamos más ejemplos sacados de titulares y fragmentos de periódicos:

  • El colectivo Mahore prestará apoyo a los escolares de Pájara noticia completa
  • Las diez palabras más usadas por las personas que no inspiran confianza noticia completa
  • “Resulta muy sospechoso que en pleno siglo XXI el Consell aduzca razones técnicas para esconder la información”, declaró Blanco ayer. noticia completa
  • Space Lab concederá la oportunidad a dos equipos de que su experimento se lleve a cabo y que YouTube lo difunda por Internet. noticia completa
  • El Ministerio de Agricultura (MAPA) dictará una orden sobre algodón noticia completa
  • Muere electrocutado un profesor mientras impartía clase en un pueblo de Cádiz noticia completa
  • María Lara aportó datos históricos a la leyenda de las Brujas de Pareja noticia completa
  • La periodista vertió su opinión crítica en algunas de sus columnas y foros de debate. noticia completa
  • La CIA intensificará sus operaciones en Siria y suministrará información de inteligencia a los rebeldes sirios noticia completa
  • “Solidaridad”, ha dicho el papa, es una palabra que infunde miedo al mundo desarrollado. noticia completa
  • Kim ‘Dotcom’ dice que la policía le pegó patadas durante su detención. noticia completa
  • El hombre que propinó una paliza a su madre recibirá una cura ´anti-alcohol´ noticia completa

En estos enunciados, los sustantivos paliza, miedo, información, orden, apoyo y confianza “seleccionan” a los verbos propinar, infundir, suministrar, dictar, prestar e inspirar. Es decir, con esos sustantivos se utilizan esos verbos.

La mayoría de estos verbos que hemos marcado en las noticias tienen en común que pertenecen al registro formal y técnico y son empledos en escritos formales como los medios de comunicación y documentos técnicos.

También, tienen en común que no son “seleccionados” o utilizados por muchos sustantivos, al contrario que ocurre con otros verbos como hacer, tener, haber, poner, dar y decir que actúan como “comodines” en el registro coloquial y se utilizan con muchos sustantivos.

Lo último que tienen en común, y lo que más nos interesa de este grupo de verbos extraídos de las noticias, es que todos pueden ser sustituidos por dar cuando utilizamos un registro coloquial. De este modo, la siguiente carta es correcta utilizando dar o cualquiera de los otro verbos en cada uno de los casos marcados. De hecho, lo más normal sería que en la mayoría de los casos se utilizara el verbo dar, ya que una carta a un amigo es un texto informal.

Estimado Mario:

Sé que estás muy ocupado con el traslado a la oficina de Singapur y que los primeros días en un país nuevo son difíciles pero tengo que darte una mala noticia: la semana pasada, Juan, el vecino del 52, propinar paliza le propinó / dio una paliza a tu perro. Yo no le ví cuando pegar patada perro le pegó / dio las patadas a Toby pero sé que fue él porque desde el día que Toby volvió sangrando, perro asustado le infunde / da mucho miedo pasar por delante de su jardín. Además fuí a ver a María, la vecina que siempre está sentada en la puerta de su casa, a ver si me podía suministrar informaciónsuministrar / dar algún tipo de información y esto fue lo que me dijo:

“Yo, la verdad es que no he visto nada pero si quieres que te verter opinión vierta / dé mi opinión, estoy segura de que ha sido Juan. Te voy a dar datos aportar / dar un dato: Hace dos años, Ana la vecina profesora, le acusó de matar a su gato cuando ella estaba en el instituto impartir clase impartiendo / dando clase. No había pruebas concluyentes así que el juez no pudó juez dictar / dar la orden de detenerlo. “

En mi opinión, se le podría explicateconceder / dar la oportunidad de explicarse, quizá pueda interrogatorio_final aducir / dar alguna razón que le justifique. Pero de todas formas no es alguien no inspirar confianza que inspire / dé mucha confianza, así que si decides acudir directamente a la policía, cuenta con que te apoyo prestaré / daré mi apoyo con la declaración.

Así, resulta muy útil aprender estos verbos que hemos llamado “comodines”, ya que su estudio es muy rentable (un verbo para muchos sustantivos) y además, desarrollaremos una mayor fluidez a la hora de hablar en nuestras conversaciones cotidianas y coloquiales con hablantes nativos.

Roberto

Advertisements

2 thoughts on “Damos clase sin dar miedo, dando mucha información

  1. Qué interessante! De todos modos para mí que estoy aprendiendo español, me suena muy bien estos verbos formales a propósito de tener un vocabulario más vasto.
    Pero estos comodines facilitan y mucho la comunicación!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s